单机游戏汉化需要什么软件?
我参与过几个大型游戏的汉化。
给你几点建议。
1.游戏汉化与软件汉化是两回事,软件汉化只需要几个常用的资源修改工具软件(例如eXeScope等有很多,详见“汉化新世纪”网站),几乎不需要其他编程知识,自己一人就可以解决。
而游戏的加密与调用方式,千奇百怪,不是用某个软件就可以简单解决的,绝对没有什么神奇的傻瓜型工具可以直接汉化游戏!2.游戏汉化必须要掌握编程语言,尤其是C语言及相关知识,主要用于分析游戏文件的数据结构和加密压缩方式,甚至可能要反汇编。
如果不了解游戏引擎的相关知识而且不懂游戏贴图和文字的显示原理,汉化游戏就免谈。
3.由于个别大型单机游戏的文本和资源量巨大,需要多个人协同制作数天甚至数月完成,自己独自汉化=精神崩溃。
这不是一个人干的活。
4.一些十六进制编辑器,例如WINHEX等软件是游戏汉化者常用的数据分析和修改工具,但此类软件不是傻瓜型汉化工具,只是游戏汉化必备的工具之一。
汉化每个游戏用到的软件都不一样。
5.国内汉化单机游戏,比较知名的原创网站是3DM论坛、游侠论坛。
你最好常去看看,不过你是看不到汉化游戏的技术讲解,人家就靠这个吃饭的。
当然,不会编程的人,看了也白看,因为看不懂。
6.你要玩的是什么游戏?可以补充出来,让懂行的朋友看看能不能汉化。
怎么汉化软件
第一种方法:直接修改源二进制的代码,不要紧张,也不要被吓倒,很简单的。
这里需要用到一个二进制代码查看器,如果你没有,我推荐你用一个名字为Ultra Edit的编辑器,相信你已经用过这个编辑器,(没有用过?没有用过也不要紧,往下看!)这个软件比Windows自带的记事本的功能强大许多,用法上倒没有什么复杂的地方,至于具体好在哪里,我就不说了,呵呵,可以自己看看专门介绍它的软件。
比如说,我们要汉化一个英文软件,就比如汉化Turbo C吧,把菜单中的“File”汉化成中文的“文件”。
用此编辑器打开TC的可执行文件tc.exe,当然啦,在做这之前,你要先备份好你要操作的文件,免得到时候没有汉化成功,倒弄坏了文件,回不来了。
打开以后,就可以看到它的原二进制代码文件。
这时候,你选择查找功能。
从二进制中查找到“file”,找倒后,将它修改成“文件”,然后关闭,执行这个文件,看看是不是已经汉化了。
当然,这次你找到的不一定就是你要汉化的菜单,不一定会成功。
这就需要反复实验了。
这类方法比较累,并且也不一定准确。
这种方法现在也基本没有人使用了。
第二种方法:这种方法是比较简单的一种,但这种方法只能适用于带有语言选择的软件,这样的软件不是很多,只能是偶尔逮着一个,方法很简单,找到它的语言选择文件夹,里面会有各个语言的选择文件,比如FlashGet的language目录下面有三十几个国家的语言版本。
这里面已经有中国的了,假如你想新建一个的话,则也可以用记事本按照它的格式建立一个语言版本。
提供给大家的一个思路就是将它的原语言版本复制一个后,用记事本打开,然后按照它的格式修改,将它的内容换成你的内容,注意要一行一行地换,如果你把两行弄到一行去了,这就可能会产生错误了。
换完后,你也就已经汉化了这个软件了。
这种方法用途不是很大,一般的多语言版本的程序都有中文的语言版本,不需要你的汉化了。
第三种方法:好的方法当然留在最后讲,这种方法是汉化者们经常用的一种,那就是修改文件的资源文件。
我们知道,用VC和DEPHI编译成的软件都有资源文件。
高手呢,就是打开VC,直接修改内核,而我们嘛,就不必掌握这些复杂的方法了,这里给大家介绍一个简单的方法,用eXeScope软件修改,特别的简单。
像这类的软件还有很多,不过这个历史比较长,使用也非常的简单。
比如我们要汉化OICQ,当然这本来就是中文版了,不需要汉化,没有关系,这里只是给大家演示一下汉化的过程而已。
(要详细了解eXeScope,有专门的文章介绍)启动eXeScope,选择文件菜单,再选择打开,打开QQ的可执行文件。
这时候左边的资源栏目里面就会出现该文件的全部资源,包括什么头部文件,导入的动态连接库,以及它所用到的资源文件。
而资源文件,就是我们汉化时要终点修改的内容。
从资源中间选择菜单(一般汉化就是汉化菜单和对话框)当菜单栏目展开以后,你可以看到右边的栏目里面有该菜单的全部内容了,这时候,只需要你自己改动就可以了,将各个菜单的名字都改成你所要的名字就可以了,比如说要是“File”,你讲它改成“文件”就可以了。
注意的是“&;”这个符号,编过程序的人应该知道,这个是不能动的,如果你不知道意思,只要记住,这个符号的意义是:这个符号后面紧跟的字母是这个菜单的快捷键,就像记事本的菜单“文件(F)”那么这个F就是快捷键,最好不要删除掉。
比如说有个菜单为:“&Edit”,那么你换的时候,就不能把快捷键去掉,把它写成“(&E)编辑”,就可以了。
这是一个要注意的地方。
汉化还包括汉化对话框,同样从左边资源树中点开对话框,从右边就可以看到各个具体的标签与空间的名称了,只需要将各控件显示的文字改过来就可以了,按下F8键,就可以可视化地进行修改了。
将修改后的文件保存就可以了(在编辑菜单中有“保存修改”项)。
运行一下你刚才修改过的文件,可以看到修改后的效果了。
当然啦,eXeScope的功能远不止这一些,但汉化是非常好的一个功能。
汉化软件要注意的几点是:1. 汉化前的备份,如果失败,还可以还原回来。
切记!2. 汉化软件的时候,最好就不要做别的事情了,因为我们都是刚学汉化的人,有可能某个错误,而使软件运行后死机,如果你别的文档没有存盘,可不要说我没有预先通知你了。
呵呵。
3. 习惯问题,为了软件的通用性,一般都把“File”汉化成“文件”,把“Edit”汉化成“编辑”,最好遵守一下这个规则。
4. 软件版权问题,还是尊纪守法的好,打官司了,不要说是我害了你。
有些软件后面说是 汉化版 汉化版是什么意思?
软件的汉化版有两种:一种是原版软件+汉化包,汉化包对原版软件只作出文字上的中文转换,并不对软件程式进行修改;另一种是基于原版制作的中文软件,这一种和中文版的区别是汉化者并非版权所有者,而且有可能对软件程式做一定的小处理,但是不影响使用。
汉化过程本身不会影响版权,和破解是两个概念,如果原版软件是禁止拷贝的,那第二种汉化版就是非法版本。
解释的有错误还望纠正。
软件汉化的软件汉化工具
主汉化中常用到的软件有SDL Passolo、Sisulizer Enterprise Edition 和Radialix这三种。
其中SDL Passolo由于支持多种文件格式而成为世界上最流行的汉化软件。
非标汉化中最经典的组合是:点睛字符替换器和灵便汉化编辑器。
非标汉化软件还有CXA等。
推荐几个好用的汉化软件,哪个好用?
汉化一个软件需要先用PEiD查看程序是否加壳,加了要解壳。
没加的话可以直接用汉化工具来进行界面中文化。
-----------------下面是一些相关学习资料-------软件汉化就是使用专门工具对外文版的软件资源进行读取、翻译、修改、回写等一系列处理,使软件的菜单、对话框、提示等用户界面显示为中文,而程序的内核和功能保持不变的过程,完整的汉化大致要经过侦壳、脱壳、预处理、翻译、编译、测试、修正、发布8个步骤。
这里的专门工具就是狭义上的汉化工具,特指标准资源和非标资源汉化工具,如Passolo、Sisulizer、点睛字符替换器等。
广义上的汉化工具指汉化流程中用到的各类工具软件,可谓五花八门。
熟练应用各类的汉化工具是汉化人学习汉化的基本技能之一。
汉化工具选用原则大体上如下:1).根据使用目的有针对性地选用工具;2).最好带字典功能,提高汉化翻译效率;3).同类工具软件,由个人使用习惯选择使用。
汉化工具:(1)Radialix (2)UltraEdit (3)Athena-A (4)Resscope (5)UPXShell(6)NSIS (7)StringManager (8)Passlo (9)AutoFontSet (10)Sisulizer(11)灵便汉化编辑器 (12)VBLocalize (13)FreeRes (14)PE-scan (15)DictionaryHelper(16)ExeinfoPE (17)点睛字符替换器 (18)ResHacker (19)INNO setup (20)Fantasy Editor(21)PEiD (22)CodeFusion (23)UniversalExtractor (25)ImportREC(26)PatchMaker (27)FixRes (28)GetVBRes (29)CXA (30)ArmaG3ddon
如何用汉化软件汉化游戏~~~~~~~~~~
首先声明,我没有玩过NBA这款游戏!但是自己用汉化软件汉化游戏也不是不可以!原来有一款软件,好像是东方快车,里面就有一个游戏汉化的模块,可以汉化一些直接调用系统字库的游戏!比如:帝国、星际争霸等!也有一些游戏是用图形的方式来显示文字,这样的游戏是无法用工具汉化的!
A带我去吹泡泡