word文档的语言怎么改
第1步,打开Word2013文档窗口,选中需要进行拼写和语法检查的文本。
然后切换到“审阅”功能区,在“语言”分组中单击“语言”按钮,并在打开的菜单中选择“设置校对语言”命令,如图。
第2步,打开“语言”对话框,在“将所选文字标为(国家/地区)”列表中选中需要的语言(例如选择“中文/中国”选项),并单击“确定”按钮,如图。
第3步,在打开的提示框中提示用户更改默认语言将作用于Normal模板,单击“是”按钮确认更改,如图。
什么是WORD文档?
Microsoft Word是微软公司的一个文字处理器应用程序。
它最初是由Richard Brodie为了运行DOS的IBM计算机而在1983年编写的。
随后的版本可运行于Apple Macintosh (1984年), SCO UNIX,和Microsoft Windows (1989年),并成为了Microsoft Office的一部分。
使用Microsoft Office Word创建和编辑信件,报告,网页或电子邮件中的文本和图形。
MS-DOS计算机开发的Word的第一代于1983年底发行,但是反响并不好,销售落后于WordPerfect等对手产品。
尽管如此,在Macintosh系统中,Word在1985年发布以后赢得了广泛的接受,尤其是对于在两年以后第二次大型发布的Word 3.01 for Macintosh (Word 3.00 由于有严重bug很快下线)。
和其他Mac软件一样,Word for Mac是一个真正的(所见即所得) 编辑器。
由于MS-DOS是一个字符界面系统,Word for DOS是为IBM PC 研发的第一个文本编辑器,在编辑的时候屏幕上直接显示的是“黑体”“斜体”等字体 标识符,而不是“所见即所得”。
其他的DOS 文本编辑器,如WordStar和WordPerfect等,在屏幕显示时使用的是简单文本显示加上标识代码,或者加以颜色区别。
尽管如此,和大多数DOS软件一样,程序为了执行特定的功能,都有自己特殊的,而且往往是复杂的命令组需要使用者去记忆。
(比如在Word for DOS中,保存文件需要依次执行Escape-T-S),而大部分秘书们已经知道如何使用 WordPerfect,公司就不大愿意更换成对手产品,何况提供的新优点有限。
Microsoft Word 6.0 (Windows 98) 第一个Windows版本的Word发售于1989年,价格是500美元。
在 Windows 3.0 发行之后的一年, 销售开始好转, (Word 1.0 与 Windows 3.0 的协作比先前版本更好)。
制作一个Windows版WordPerfect的失败已证实为致命的错误。
它是Word 2.0版本,但是却作为市场主流坚实地发展起来。
Word在苹果机市场上没有强大的竞争对手,尽管有程序像Nisus Writer提供“不连续的选择”等的特色功能,这些功能直到Office XP中的Word 2002才添加。
另外,一些用户抱怨Word没有在1987年的3.01版与1991年的5.0版之间实行大的检查。
相对于它的易用性和特色功能来说,由于典雅,苹果机的Word 5.1是一个主流的文字处理器。
但是1994年发布的苹果机的6.0版却受到了广泛的嘲笑。
这是Word第一个基于Windows和Macs之间通用代码的版本;许多人抱怨它慢、简陋及占过多内存。
Windows版本也计入6.0在内以协调跨越不同平台的产品命名(尽管事实上最早的Windows版本为Word 2.0)。
Word的较晚版本拥有比文字处理更多的功能。
绘图工具可进行简单的桌面出版运作,如在文件中加设图像。
近年来已增设Collaboration、文件校对、多语言支援与及其他功能。
Word 2007, Microsoft Office 2007的一部分, 是继Word 2003后的正在开发的版本。
这个发行版包括了对新的基于XML文件格式的支持。
简体中文版已经于2006年底发布。
界面请见:http://hi.baidu.com/wmr2007/album/item/f09bc8c3bbffd95db219a8e1.htmlMicrosoft Word文字处理软件是用C语言或者C++语言编辑制做的,来实现文字处理功能的。
Microsoft Word X (Mac OS X) Microsoft Word在当前使用中是占有巨大优势的文字处理器,这使得Word专用的档案格式Word 文件(.doc)成为事实上最通用的标准。
Word文件格式的详细资料并不对外公开。
Word文件格式不只一种,因为随Word软件本身的更新,文件格式也会或多或少的改版,新版的格式不一定能被旧版的程序读取(大致上是因为旧版并未内建支援新版格式的能力)。
微软已经详细公布Word 97的DOC格式,但是较新的版本资料目前仍未公开,只有公司内部、政府与研究机构能够获知。
业界传闻说某些Word文件格式的特性甚至连微软自己都不清楚。
其他与Word竞争的办公室作业软件,都必须支援事实上最通用的Word专用的档案格式。
因为Word文件格式的详细资料并不对外公开,通常这种兼容性是藉由逆向工程来达成。
许多文字处理器都有汇出、汇入Word档案专用的转换工具,譬如AbiWord或OpenOffice.org。
(参照文本编辑器当中关于其他竞争软件的说明。
)Apache Jakarta POI是一个开放原始码的Java数据库,其主要目标是存取Word的二进制文件格式。
不久前,微软自己也提供了检视器,能够不用Word程序就检视Word文件。
例:Word Viewer 2003。
Word 97到Word 2003之前的Word文件格式都是二进制文件格式。
不久以前,微软声明他们接下来将以XML为基础的档案格式作为他们办公室套装软件的格式。
Word 2003提供WordprocessingML的选项。
这是一种公开的XML档案格式,由丹麦政府等机构背书支持。
Word 2003的专业版能够直接处理非微软的档案规格。
跟其它Microsoft Office程序一样,Word可使用固定宏语言(宏语言)来高度定制。
(最初是WordBasic, 但自从Word 97以来就变成Visual Basic)然而, 这种性能也可以在文档中嵌入就像梅利莎蠕虫的电脑病毒。
这就是电脑用户需要安装 防火墙 和 反病毒软件 的另一个原因。
Microsoft's security advice 人们所知道的第一个感染Microsoft Word...
请问包含多语言的word文档中怎么选中所有中文?
1、键入Ctrl+F打开“查找”窗口;2、在“查找内容”中粘贴如下内容:(1)如果想查找汉字:[一-龥豈-鶴](2)如果想查找日文:[ぁ-ヾ](3)如果想查找韩文:[?-??-??-?]3、钩上“使用通配符”(可能需要单击“更多”或者“高级”展开完整的查找窗口);4、单击“在以下项中查找-主文档”,这时就会看到所有需要的对应文字都被选中了。
然后就可以做进一步的其它格式设置操作等。
Word里的文字怎么语音朗读?
Word里的文字的语音朗读:1、打开Word2003单击“工具---自定义”,在打开的“自定义”对话框中,单击“工具”,之后在“命令”窗格中向下拖动滚动条,找到“语音”之后按下鼠标作践不放,拖到工具栏上后松开,使之成为工具栏上的一个工具按钮。
关闭“自定义”对话框。
2、单击工具栏上的“语音”按钮,即会打开一个“欢迎使用Office语音识别”的对话框,单击“下一步”,并按屏幕上的提示完成麦克风配置。
(如果你的Office2003还没有安装语音识别功能,此时会弹出一个对话框,要求安装此项功能。
你只是需要将Office2003安装光盘放入光驱,然后点击“是”就可以了。
然后再“麦克风向导”中单击“完成”)至此麦克风的配置已经完成。
接下来你会听到有关语音功能的介绍和一些功能演示。
3、 单击语言栏右下角的“选项”按钮,在单处的快捷菜单中悬着“朗读文本”。
之后就会在语言栏上出现一个“朗读文本”的工具按钮。
当我们打开一片Word文档后选中需要朗读的部分就可以听见一个标准的男中音用普通话朗读文本,再次单击即可停止。
Word里的文字可以语音发音吗?
很多时候我们希望能够在Word 2002中使用文本到语音功能,这样就可以非常方便地用“听”的方法来进行文章校对工作,而不再用一边看稿件,一边盯着电脑屏幕来进行文章校对工作。
要想让Word 2002这个“哑巴”开口说话,需要对它进行一些调教工作,先要让它从Excel 2002那里学会语言功能,然后才能让它开口说话。
一、让Word 2002掌握语言功能 由于先天不足,Word 2002中未加入语音合成功能,要让Word 2002开口朗读文本内容,首先得让它掌握语言功能,然后才能开口说话。
让Word 2002掌握语言功能的方法是通过Word“宏”来引用Excel 2002对象库中相关语音指令。
下面我们介绍在Word 2002中建立朗读选定文本宏的具体方法。
1.运行Word 2002,选择“工具”菜单中“宏”子菜单下的“Visual Basic编辑器”命令,启动Visual Basic编辑器。
2.在Visual Basic编辑器窗口左侧的“工程”区中单击选中“Normal”模板文件,接着在Visual Basic编辑器中选择“工具”菜单下的“引用”命令,打开“引用-Project”对话框,在“可使用的引用”列表框中勾选“MICROSOFT EXCE 10.0 Object Library”选项,然后单击“确定”按钮关闭对话框 3.选择“插入”菜单中“模块”命令,接着在代码窗口中录入如下代码: Option Explicit Dim MyObject As Object Sub 朗读文本() Set MyObject = New Excel.Application MyObject.Speech.Speak (ActiveWindow.Selection) Set MyObject = Nothing End Sub 4.单击工具栏上的“保存”按钮将文件保存,关闭Visual Basic编辑器,返回到Word编辑窗口。
二、让Word 2002朗读文本 在Word编辑区中选定需要朗读的文本,然后选择“工具”菜单下“宏”→“宏”,打开“宏”对话框,在“宏”列表中选择“朗读文本”宏,单击“运行”按钮,这时从电脑音箱中就会听到一个声音浑厚的男声正在抑扬顿挫地朗读用户选定的文本。
提示:如果用户运行“朗读文本”宏后未听到Word 2002朗读文本的声音,这时可以从以下两方面进行检查: 1.用户电脑中是否安装并启用了声卡,电脑音箱是否处于打开状态,如果没有打开开音箱,当然听不到声音了。
2.“语音属性”中设置是否正确。
要想让Word 2002朗读中文,必须在“语音属性”中进行如下设置:在“控制面板”窗口中双击“语音”图标,打开“语音属性”对话框,从“语音选择”下拉列表中选择“Microsoft Simplified Chinese”,即使用中文语音功能,另外你还可以根据自己的喜好,通过拖动“语音速度”控制滑块来设置计算机朗读语音的速度,单击“预听语音”按钮就可以预听语音朗读效果。
设置完成后单击“确定”按钮。
三、在“常用”工具栏添加“朗读文本”宏命令按钮 为了使用户可以更加方便地在Word 2002中使用“朗读文本”宏命令来朗读选定文本,我们可以在“常用“工具栏中添加“朗读文本”宏命令按钮。
1.选择Word“工具”菜单中的“自定义”命令,打开“自定义”对话框。
2.单击“命令”标签,在左侧的“类别”列表框中选中“宏”,这时在“命令”列表框中就会显示出“Normal.模块1.朗读文本”宏命令。
用鼠标将“朗读文本”宏命令图标从“命令”列表框中拖到“常用”工具栏中。
3.用鼠标右键单击“常用”工具栏上新添加的“Normal.模块1.朗读文本”命令按钮,在弹出的快捷菜单中单击“命名”编辑框,将按钮名称改为“朗读文本”,接着将鼠标指向“更改按钮图像”命令,从按钮图像列表框中选中一种按钮图像。
4.单击“关闭”按钮将“自定义”对话框关闭。
所有设置完成后,在“常用”工具栏中就新添加了一个“朗读文本”按钮。
Word 文档打开后全是英文,怎么弄成中文
我没有设置英文界面,就在中文界面给你演示,位置是相同的,仅仅按钮名称不一样。
1、点击文件按钮。
对应的按钮名称(File)2、点击选项,英文Option3、在弹出来的word选项(Word Option)对话框中选择语言,在选择界面语言和用户帮助语言那里选择中文(chinese),点击设为默认值,点击确定。
4、关闭Word,再打开Word即可。
word文档打不了中文
可能是关闭了高级语言服务,检查一下,控制面板→区域与语言选项→语言→详细信息→高级→关闭高级语言服务,这个不要勾选。
在word中不能使用输入法的处理方法:1)word2003:word菜单-工具-选项-选择‘编辑’的选项卡-不要勾选‘输入法控制处于活动状态’→确定。
关闭word,重新打开。
2)word2007:word左上角office菜单-word选项-高级-不要勾选‘输入法控制处于活动状态’→确定。
关闭word,重新打开。
我也遇到过这种情况
word文档中的英文怎么转化为中文
1、运行word,打开需要转化成中文的文档。
2、点击菜单栏中的“审核”,打开审核相关的工具栏,点击“语言”,在打开的语言工具中可以看到翻译和语言工具。
3、设置翻译选项,将英文,翻译为中文,所以先要进行下面这些操作点击翻译,打开翻译菜单,之后选择“选择转换语言”4、在打开的“翻译语言选项”中,默认的设置是将当前语言翻译为英文,所以这是不符合的要求的5、将“选择翻译屏幕提示语言”改为“中文(中国)”,将“选择文档翻译语言”下面的语言改为“英语(美国)”,将翻译为改为“中文(中国)”,具体设置如下图所示,完成这些设置后,点击右下方的“确定”按钮6、完成上面的设置后,再选择翻译中的“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”7、点击“翻译文档(英语(美国)至中文(中国))”后,会弹出如下的联网安全提示框,在这里不用理会,直接点击“发送”按钮8、点击发送后,就会自动将文档的内容发送到微软的网站,并打开在线翻译的网页,自动翻译为中文的,可以将网页的翻译内容复制下来保存在Word文档中,或者直接在线看
word文档的语言如何改为英国英语?
一、一般文字材料格式要求1、标题的设置 大标题一般用二号“宋体”加粗,位置居中,标题中一般不出现标点符号;副标题或作者姓名一般用三号楷体(不加粗,居中)。
大标题上方应空1行,大标题与副标题(或作者姓名)之间空1行;副标题与正文之间空2行;若无副标题,大标题与正文之间直接空2行。
2、正文字体的设置 正文用仿宋体。
正文小标题层次一般不超过四层,各层次标题设置要求如下:第一层次标题用黑体(不加粗) 其余层次标题用仿宋体(不加粗) 所用数字、英文字母等请用Times New Roman体;标题及正文均不宜用斜体。
3、字号的设置 除文件外,一般材料可用四号字。
4、字间距、行间距的设置 (一)字间距的设置 字间距一般设为标准状态,四号字体时,一般每行30字。
(二)行间距的设置 行间距一般设置为固定值26磅。
5、边界的设置(纸型为A4) 上:2.54厘米 下:2.54厘米 左:3.17厘米 右:3.17厘米 装订线:0厘米 页眉:1.5厘米 页脚:1.75厘米6、页码的设置 正式文字材料“页码对齐”方式一般设为“外侧”,数字设成小四号Times New Roman体,数字前后各有半个破折号“—”,“—”与数字之间各空半格,设成“— 4 —”。
样式附后:大标题:宋体二号,加粗,居中(上空一行) 副标题,楷体三号,不加粗,居中(上空一行) 姓名,楷体三号,不加粗,居中(上空一行) 一、第一层次标题用黑体(四号,不加粗,上空两行) (二)第二层次标题用仿宋体(四号,不加粗)3.第三层次标题用仿宋体(四号,不加粗) (4)第四层次标题用仿宋体(四号,不加粗) 正文用仿宋体(四号,不加粗)。
标序号时,“一二三四……”后面是顿号,“(一)(二)(三)(四)……”及“(1)(2)(3)(4)……”后面无符号,“1234……”后面是圆点。
另:当文章有三个或三个以下层次,格式如下:一、第一层次,黑体(四号,不加粗)2.第二层次,仿宋体(四号,不加粗) (3)第三层次仿宋体(四号,不加粗),正文,仿宋体(四号,不加粗) 或:一、第一层次,黑体(四号,不加粗)2.第二层次,仿宋体(四号,不加粗) 正文,仿宋体(四号,不加粗) 二、二、文字材料中序号、标点的正确使用 (一) “第一、”、“第二、”或“首先、”、“其次、”等用顿号不规范,应该用逗号,即“第一,”、“第二,”、“首先,”、“其次,”等。
(二)“一,”、“二,”、“三,”等用逗号不规范,应该用顿号,即“一、”、“二、”、“三、”。
(三)“ 1、”、“ 2、”、“ 3、”和“ A、”、“ B、”、“ C、”等用顿号不规范,应该使用齐线墨点(实心小圆点),即“ 1.”、“ 2.”、“ 3.” 或“ A.”、“ B.”、“ C.”。
(四)序号如加括号,如( 1)( 2)( 3)①②③等不再加标点符号。
(五)用“一是”、“二是”、“三是”表示顺序时,可在“一是”、“二是”、“三是”之后分别用逗号。
例如:“一是,”、“二是,”、“三是,”。
也可以不用标点符号,直接连接下文。
(六)用“甲”、“乙”、“丙”、“丁”表示顺序时,在“甲”、“乙”、“丙”、“丁”之后分别用顿号。
例如:“甲、”,“乙、”,“丙、”,“丁、”。
(七)在“一方面”、“另一方面”之后,可以分别用逗号,也可以不用标点符号,直接连接下文。
二、年份中“零”的正确使用 年份如用中文形式表示,如“二○○九年十月”,则中间的“○”不能写成阿拉伯数字的长“0”或英语全角字符“O”,而应该用圆“○”(一般在电脑“插入”栏里“特殊符号”或“几何图形符”中选择);年份如用阿拉伯数字形式表示,则中间应该用长“0”表示,如:“2009年10月”。
三、公文的年份中“括号”的正确使用 印发公文时,年份外的括号应该用中括号“〔〕”,而不应该用小括号“( )”或方括号“[ ] ”。
如:潍教办字(2005)5号(不规范) 潍教办字 [2005] 5号(不规范) 潍教办字〔2005〕5号(规范) 四、正确区分连接号和破折号 (一)凡文中使用连接号的应该使用“~”,而不使用“——”。
如:2009年9月~10月中的“~”(使用规范) (二)凡文中使用破折号的应该使用占两个空格的连线“——”而不用“~”或只占一个空格的短线“―”或两个短线“――”表示。
如:再接再厉,推进语言文字规范化工作——2009年语言文字工作总结(选取破折号,一般在电脑“插入”栏“标点符号”中查找)。
五、相邻的两个数字间顿号的使用 (一)相邻的两个数字表示概数,要用汉字数码,中间也不要加顿号。
如:2、3个 5、6天 27、8岁 6、7点钟 (不规范) 两三个 五六天 二十七八岁 六七点钟 (规范) (二)相邻两个数字连用,有时不是表示概数,而是一种缩略形式,中间要用顿号。
如:初中一、二年级 国棉六、七厂 八、九两个月 退居二、三线(规范) 六、汉语拼音注音字母的正确使用 (一)大小写:句子的首字母大写;诗行的首字母大写;专有名词每个词首字母大写;标题、标语可以全部大写。
(二)分连写:词内连写,词间分写。
例1:“公共场所请勿吸烟” GONG GONG CHANG SUO QING WU XI YAN (不规范) “公共...